Інформ-агенція «Чернігівський монітор»: RSS Twitter Facebook

Інформ-агенція «Чернігівський монітор»

Четвер, 25 квітня, 08:52:02

Райніс і Аспазія: кохання через віки

14.09.2016   08:12Агенцiя

12 вересня в Мистецькій вітальні Чернігівської ОУНБ імені В.Г. Короленка відбулась музично-поетична композиція «Райніс і Аспазія: кохання через віки» за мотивами книги перекладів Рауля Чілачави «Райніс та Аспазія. Трикольорове сонце».

Модератором та ведучим заходу був заслужений діяч мистецтв України, почесний діяч Єврейської Ради України, член Національної Спілки театральних діячів України, доктор філософії Олег Васюта.

Розпочала і завершила захід директор бібліотеки Інна Аліференко, яка від імені колективу та гостей подякувала Олегу Павловичу, давньому партнеру і читачу, за свято чистої та ніжної любов відомих поетів.

Присутнім була представлена викладка літератури «Академік латиського живопису Юлій Феддерс у Ніжині» про роки життя славетного, але маловідомого митця в Україні.

Гості заходу поринули у глибоку та чарівну атмосферу латиської культури. Приміщення бібліотеки заполонила жива музика величних класиків у виконанні Олега Васюти – Л. ван Бетховена, Ф. Шопена, О. Скрябіна, яку доповнювала красива поезія латиською, німецькою та українською мовами.

Такий захід проводився вперше в Чернігові, як продовження та зміцнення культурного діалогу між містом-партнером Огре (Латвія) та Черніговом (Україна). І вперше в Україні, завдяки натхненній книзі перекладів українського та грузинського державного та культурно-громадського діяча РауляЧилачави, поезія Яна Райніса втілюється в оригіналі – латиською, а вірші Аспазії звучать українською.

Одним з найпотужніших символів духовної величі Латвії для усього світу стали ЯнісПлієкшанс та Ельза Розенберг (прим. авт. – справжні імена поетів). Творчість подружньої пари двох геніїв стала поштовхом для подальших напрацювань всієї латиської поезії.

«Зустрівшись» на сторінках латвійської газети, де їх вірші були надруковані поряд, поети вже не змогли розлучитись. «Райніс і Аспазія… Так ми постали перед читачами, і саме так нас запам’ятали назавжди,» – згадували потім вони.

Поринувши в атмосферу легкої, тендітної культури, душею відчувши глибину та чарівність поезії двох світил Латвії, закортілося, щоб поряд з чернігівськими міськими фестивалями німецької культури імені Германа Пфайфера та єврейської культури імені ШаломаАлейхема проводився і фестиваль латиської культури імені Яна Райніса. Такий двосторонній обмін культурами дасть людям обох держав спілкуватись з носіями традицій, розвивати контакти та доторкнутись до всього прекрасного, що є в кожній країні. Тим більше, що декілька років тому в Чернігові відкрилось Посольство Латвійської Республіки в Україні.

РаульЧілачава справедливо звертає увагу на схожість українського, грузинського та латиського віршування: «Поезія Райніса своєю глибокою інтелігентністю, філософською глибиною, масштабністю образів і новаторством форми нагадує мені поезію Галактіона Табідзе та Павла Тичини. Що ж до творчості Аспазії, то є в її віршах щось таке, що викликає асоціації з мужнім запалом Ліни Костенко та ніжним ліризмом АниКаландадзе. З рештою, кохання єднає всіх поетів світу».

Проект «Райніс і Аспазія: кохання через віки» складається з двох частин. Літературно-поетична була представлена в бібліотеці, а власне дійство у форматі театральної постановки з хореографічними номерами презентуватиметься 23 вересня о 19.00 у Чернігівському обласному філармонійному центрі фестивалів та концертних програм.

Вхід вільний, тому запрошуємо відчути європейський шарм в поєднанні з латиськими культурними традиціями.

Останні новини Чернігівщини

365 пожеж в природній екосистемі Чернігівщини з початку року: чому виникають та як запобігти 18:11

«До речі, це майже в два рази більше, ніж за аналогічний період минулого року (186 надзвичайних ситуацій), – повідомив на брифінгу в офіційному медіацентрі ОВА Олександр Бобро, заступник начальника Головного управління із запобігання надзвичайним ситуаціям ГУ ДСНС України в області. – 356 із них – суха трава та сміття на відкритих територіях, а 9 пожеж – це лісові масиви та насадження».

Бізнес, який постраждав під час ракетних ударів 17 квітня, може отримати грант на відновлення від МОМ 18:08

Міжнародна організація з міграції (МОМ) в рамках проєкту «Життєздатність+ Економічна інтеграція внутрішньо переміщених осіб та постраждалих від війни», що фінансується Федеральним міністерством економічного співробітництва та розвитку Німеччини (BMZ) через Банк розвитку KfW, допоможе чернігівським підприємцям.

На Чернігівщині до 11 років позбавлення волі засуджено двох російських військових, які катували та жорстоко поводились з цивільним 18:03

Поліція завершила досудове розслідування та скерували до суду провадження, щодо двох російських військовослужбовців, які 6 березня 2022 року затримали цивільного місцевого мешканця у селі Слобода Чернігівського району. Чоловіка тяжко побили та погрожували спалити живцем.

Майстер–клас для спортивної спільноти Чернігівщини від володаря першої олімпійської медалі на Чернігівщині Олександра Батюка 18:01

Цьогоріч виповнюється сорок років з часу проведення XIV Зимових Олімпійських ігор у місті Сараєво (на той час Соціалістична Федеративна Республіка Югославія). Тоді у далекому 1984 році на цих престижних міжнародних змаганнях наш земляк, відомий український лижник Олександр Батюк виборов срібло у складі команди з лижної естафети 4х10 км.

На Чернігівщині запрацювали одразу дев’ять поліцейських станцій 11:39

Сьогодні в Остерській ТГ та ще у восьми громадах області розпочали роботу нові поліцейські станції. Допомагати, дбати про безпеку і захищати місцевих мешканців відтепер будуть дев’ять поліцейських офіцерів громад.