"Жіноче щастя - жити тут і зараз", - грецька письменниця КакіяКсиді
Чернігівці одними з перших в Україні отримали змогу познайомитися з сучасною грецькою літературою. У бібліотеці ім. М. Коцюбинського відбулася презентація роману грецької письменниці КакіїКсиді «Подорож у тумані» у перекладі Оксани Терещенко.
«Так сталося, що українці добре знайомі із сучасною польською літературою, французькою, американською, а з грецькою – ні, – розповідає письменник і видавець Володимир Даниленко. – Ця книга, яку ми видали – це перший роман сучасної грецької письменниці, який виходить в українському перекладі».
Сучасна грецька література у XX столітті зазнала репресій, адже у 1967 – 1974 році в країні панувала військова диктатура «чорних полковників». «Особливо активний розвиток розпочався в 90-ті роки, – розповідає перекладач Оксана Терещенко. – Що ж стосується жіночої літератури, то це взагалі 2008 – 2010 роки. Адже до цього жінки не брали активної участі в суспільному та культурному житті, присвячуючи себе чоловіку та домашньому господарству. Дуже часто вони навіть не отримували вищої освіти». Але з початку 2000-х усе змінилося й зараз у Греції жінки активно відвідують письменницькі курси й творять жіночу літературу, яка має великий комерційний успіх.
Книга КакіїКсиді «Подорож у тумані» – саме про бунт жінки проти суспільства за право бути самодостатньою особистістю, а не лише хранителькою домашнього вогнища. Досягши сорокарічного віку, героїня розуміє, що життя проходить, а вона жила лише інтересами чоловіка, дітей та домашнім господарством. Жила в клітці, в яку сама ж себе й посадила. В основі книги – правдиві життєві історії самої авторки та її знайомих жінок. «Довгий час я спостерігала за становищем жінки в суспільстві, бачила долі різних жінок. Усе це накопичилося й стався своєрідний вибух – ця книга», – розповідає КакіяКсиді. До речі «Подорож у тумані» – перший роман авторки.
У сучасній Греції, як і в Україні, жінка зараз може сама вибирати свій шлях: вчитися чи виходити заміж, народжувати дітей чи будувати кар’єру. Свою клітку ми творимо для себе самі. «Але який би вибір не зробила жінка, найголовніше для неї бути щасливою, зустріти саме свою половинку», – вважає українська письменниця Марина Варич, яка теж піднімає в своїй творчості «жіночу» тему.
КакіяКсиді приїхала в Україну зі своїм чоловіком. «Його підтримка має для мене величезне значення, – говорить письменниця. – Якщо родина не підтримує тебе, то немає сенсу щось робити». КакіяКсиді згадує, що на письменницьких курсах, де вона навчалася, була жінка, яка писала краще за неї. Але вона не стала письменницею, бо не мала такої підтримки чоловіка.
На батьківщині славу письменниці принесли також жіночі романи «У вільному польоті», «Вітряно», вона є авторкою поезій та творів для дітей.
А з романом «Подорож у тумані» вже можуть ознайомитися всі читачі бібліотеки ім. М. Коцюбинського.
Останні новини Чернігівщини
Зимові канікули в школах Чернігова продовжено до 16 січня 13:02
У закладах загальної середньої освіти Чернігова зимові канікули продовжено до 16 січня 2026 року включно.
Грант до 1 млн грн для креативних індустрій 11:33
Таку можливість українцям надає програма «Власна справа» урядового проєкту «єРобота».
Голова Чернігівської ОВА зустрівся з Послом Китаю в Україні 11:15
Начальник Чернігівської ОВА В’ячеслав Чаус провів зустріч із Надзвичайним і Повноважним Послом Китайської Народної Республіки в Україні Ма Шенкунем.
В області за понад шістьма тисячами заяв нараховано більш ніж 2,5 мільярда гривень компенсацій за пошкоджене та знищене житло 10:36
Жителі Чернігівщини за період реалізації державної програми «єВідновлення» з надання компенсацій за пошкоджене та зруйноване житло подали більш ніж 8,5 тисячі заяв. З них за понад шістьма тисячами нараховано компенсацій на загальну суму понад 2,5 мільярда гривень.
Надзвичайні ситуації в області за минулу добу 10:33
Протягом минулої доби зареєстровано 1 небезпечну подію, а саме: 1 дорожньо-транспортну пригоду. Внаслідок цієї події 2 особи постраждало.