Три жінки. Три долі. В одній поетичній строфі
Коли: 7 вересня, 14:00
Де: Музей-заповідник Михайла Коцюбинського
На порозі осінь – пора натхнення і роздумів про вічне. Прагнете і собі зачерпнути творчої наснаги й гарного настрою? Поетеса, прозаїк і перекладач. Автор 10 книг. Переклала з польської пісні Фридерика Шопена на слова Йозефа Залеського, Зигмунда Красінського та Стефана Вітвицького. Має переклади власних поезій англійською, болгарською та польською мовами.
Останні новини Чернігівщини
Жінки за сприяння служби зайнятості опановують «чоловічі» професії 10:36
Є люди, які не бояться починати все спочатку. Історія Валентини Будько з Бахмача — саме про це.
З початку дії програми «єВідновлення» на Чернігівщині схвалено 6,7 тисячі заяв на майже 3 мільярда гривень 09:24
Про стан реалізації в області програми «єВідновлення» розповів сьогодні на брифінгу в медіацентрі ОВА начальник Управління містобудування та архітектури ОДА Сергій Куреня.
Куликівець Артур Мнацаканов — серед переможців Міжнародного екологічного конкурсу дитячого малюнка 09:24
У Національній бібліотеці України для дітей 11 травня відбулася урочиста церемонія нагородження переможців Міжнародного екологічного конкурсу дитячого малюнка «Майбутнє планети — у наших руках!». Серед переможців — Артур Мнацаканов, який зайняв III місце у віковій категорії 8-11 років.
"Грошова допомога" обернулась втратою 9 тисяч гривень 09:21
Хотів отримати «грошову допомогу», натомість втратив понад 9 тисяч гривень: поліція Чернігівщини вкотре застерігає громадян від шахраїв